[캄보디아 더 알아보기] 제65화 격동의 20세기 캄보디아의 애국가 ②

기사입력 : 2021년 09월 09일

Lon Nol-AKP▲ 1970년 론놀 장군의 모습

1970년 론놀 장군의 쿠데타를 시발점으로 캄보디아왕국은 전복됐다. 이에 따라 국왕•민족•종교를 모티프로 하는 애국가 “노꼬리엇”은 혼란한 정국을 고스란히 전하는 다소 전투적인 애국가들로 대체된다. 이하에서는 첫째 친미국계 우파가 집권한 크메르공화국(1970-1975년) 애국가, 둘째 친중국계 좌파가 집권한 민주깜뿌찌아(1976-1993년) 애국가 “위대한 승리의 날, 4월17일”, 셋째 친베트남계 좌파가 집권한 깜뿌찌아인민공화국(1979-1989) 애국가의 순서로 개괄하고자 한다./왕립프놈펜대학교 한국어학과 이영심교수

 

1. 크메르공화국 국가(បទចំរៀងនៃសាធារណរដ្ឋខ្មែរ)

bandera-de-camboya-historia-y-significado_5

작사/작곡: 키우쭘 스님

채택: 1970-1975

1970년3월, 국왕의 외유를 틈타 미국의 지원을 받은 론놀 군부가 무혈 쿠데타로 정권을 탈환하고 10월에 크메르공화국을 선포했다. 노로돔 시하누크 국왕은 중국과 북베트남의 지지를 받으며 베이징에서 망명정부를 구성했고 크메르루즈와 연대함으로써 복권을 도모했다. 이같이 불안정한 내전의 분위기는 애국가에도 고스란히 담겨서 마치 전쟁에 임하는 군인들의 군가를 보는 듯하다. 이하는 크메르공화국의 애국가로서 전체는 3부분으로 구성하며 민족의 우수성, 전투대비 구호, 승리의 여망을 각각 노래한다.

 

1) ជនជាតិខ្មែរ ល្បីពូកែមួយក្នុងលោក

  មានជ័យជោគ កសាងប្រាសាទសិលា

  អារ្យធម៌ ខ្ពស់បវរ ជាតិសាសនា

  កេរ្តិ៍ដូនតាទុកលើភពផែនដី។

1) 크메르민족은 명망있고 재주있다네.

  고대사원을 성공적으로 지었다네.

  문명, 민족, 종교는 뛰어나다네.

  선대의 유산이 이 땅에 전한다네.

2) ខ្មែរក្រោកឡើង

  ខ្មែរក្រោកឡើង

  ខ្មែរក្រោកឡើង

  តស៊ូដម្កើងសាធារណរដ្ឋ

2) 캄보디아여, 일어나라!

  캄보디아여, 일어나라!

  캄보디아여, 일어나라!

  공화국의 건립을 위해 투쟁하라!

3) ខ្មាំងរំលោភ

  ខ្មែរប្រយុទ្ធ

  មិនតក់ស្លុត

  យកជ័យបំផុតជូនជាតិខេមរា

  ឯករាជ្យភ្លឺថ្លាជាមហាប្រទេសតទៅ។

3) 적들이 쳐들어온다!

  캄보디아여, 싸우라!

  두려워하지 말라!

  최고의 승리는 크메르민족의 것!

  국가 전역은 독립으로 찬란하리라!

 

2. 민주깜뿌찌아 국가(ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ; 위대한 승리의 날, 4월17일)

bandera-de-camboya-historia-y-significado_6

작사/작곡뽈뽓

채택: 1976-1993

민주깜뿌찌아의 애국가 “위대한 승리의 날, 4월17일”은 미국의 무차별 폭격을 관망하고 부패했던 론놀 정부에 대항한 크메르루즈 군대가 1975년 프놈펜에 입성한 날을 기념한다. 1976년에 헌법으로 채택됐으며 크메르루즈 또는 뽈뽓이 작품을 썼지만 그 기원은 알려지지 않는다. 이후 1979년에 베트남의 개입으로 정권은 깜뿌찌아인민공화국으로 바뀌고 애국가도 대체된다. 하지만 중국, 북한 및 대부분의 서방 국가에서는 1982년 크메르루즈, 노로돔 시하누크, 손산이 모인 민주깜뿌찌아연합을 UN에서 승인한 합법적인 정부로 인정함에 따라 1993년까지도 캄보디아의 애국가로 알려졌다.

 

1)ឈាមក្រហមច្រាល

  ស្រោចសព៌ក្រុងវាល

  កម្ពុជាមាតុភូមិ

  ឈាមកម្មករ កសិករដ៏ឧត្តម

  ឈាមយុទ្ធជន យុទ្ធនារីបដិវត្តិ ។

1)주홍빛깔의 붉은 피가

  도시와 평원으로 뿌려지네,

  조상의 땅, 캄보디아에.

  위대한 노동자와 농민의 피가!

  혁명투사들의 피가!

2)ឈាមប្រែក្លាយជា កំហឹងខ្លាំងក្លា

  តសូមោះមុត

  ដប់ប្រាំពីរមេសា

  ក្រោមទង់បដិវត្តិ

  ឈាមរំដោះ អំពីភាពខ្ញុំគេ ។

2)피는 강력한 분노로 끓어서

  격렬하게 투쟁하노라.

  4월17일,

  혁명의 깃발아래

  피는 노예들을 해방했네.

3)ជយោ ! ជយោ !

  ដប់ប្រាំពីរមេសាជោគជ័យ

  មហាអស្ចារ្យមានន័យធំធេង

  លើសសម័យអង្គរ !

3)만세! 만세!

  4월17일은 승리의 날,

  위대함으로 엄청나다네!

  앙코르시대를 능가한다네!

4)យើងរួបរួមគ្នា

  កសាងកម្ពុជានឹងសង្គមថ្មីបវរ

  ប្រជាធិបតេយ្យ

  សមភាពនឹងយុត្ដិធម៌

  តាមមាគ៌឵ម្ចាស់ការ ឯករាជ្យរឹងមាំ

4)우리들은 결속하여

  캄보디아에 최고의 사회를 세우고,

  민주주의를 구축하세.

  평등하고 정의로우며,

  독립적이고 주체적인 길을 확고히 하세.

5)ប្ដេជ្ញាដាច់ខាត ការពារមាតុភូមិ

  ទឹកដីឧត្តម បដិវត្តដ៏រុងរឿង

5)반드시 조상의 땅을 지키리라!

  위대한 영토, 훌륭한 혁명!

6)ជយោ ! ជយោ !

  ជយោ ! កម្ពុជាថ្មី

  ប្រជាធិបតេយ្យ សំបូរថ្កុំថ្កើង

  ប្តេជ្ញាជ្រោងគ្រវី

  ទង់បដិវត្តិក្រហមខ្ពស់ឡើង

  សាងមាតុភូមិយើង

  អោយចំរើនលោតផ្លោះ

  មហារុងរឿង មហាអស្ចារ្យ !

6)만세! 만세!

  만세! 새로운 캄보디아여!

  민주주의는 번영할지니,

  꼭 매달아서 휘날리리라!

  붉은 혁명의 깃발을 높이높이.

  우리 조상의 땅을 세워서

  발전시키고 꽃피우리라!

  위대한 영광과 위대한 놀라움으로.

 

3. 깜뿌찌아인민공화국 국가(ចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតកម្ពុជា)

bandera-de-camboya-historia-y-significado_7

작사/작곡쏙우덤다엣

채택: 1979-1989

1979년1월, 베트남군은 3주도 채 안되는 전격전을 치르고 프놈펜에 도착했고, 그해 말 베트남과 캄보디아인 반역자들(민주깜뿌찌아 정부의 숙청을 피해 베트남으로 망명)은 깜뿌찌아인민공화국이라는 친베트남 정권을 구성했다. 당시 베트남군의 하수인이었던 헹삼린, 찌어심, 훈센 3인방은 오늘날까지 장기집권함으로써 매년 1월7일을 ‘학살정권 퇴치일’ 또는 ‘승리의 날’로 기념한다. 애국가는 전장에서 한창 진격 중인 상황을 노래하며 전체 3장은 각각 인민, 군대, 영웅의 승리를 북돋우는 내용이다.

 

1)ពលរដ្ឋកម្ពុជាជាកម្លាំងប្ដូរផ្ដាច់

  សច្ចាកម្ទេចអស់ពួកបច្ចាមិត្ត

  តាំងចិត្តសាមគ្គីទើបមានមហិទ្ធិឫទ្ធិ

  ស៊ូប្ដូរជីវិតបង្ហូរឈាមប្ដូរយកជ័យ។

1)캄보디아 인민은 바꿀 힘이 있다네.

  모든 적을 섬멸하기로 맹세하네.

  결심과 협력으로 천하무적이 되세.

  목숨을 바친 피로 승리를 가져오세.

2)កងទ័ពកម្ពុជាពុះពារក្លាហានសម្រុក

  ឧបសគ្គរាំងមុខឆ្លងកាត់សម្រេចបាន

  កម្ទេចខ្មាំងចង្រៃពូជសាមាន្យ

  នាំសេរីថ្កើងថ្កានជូនប្រជាជន។

2)캄보디아 군대는 용감하게 무찌르네.

  장애물이 앞을 막아도 헤쳐낼 수 있네.

  모두의 잔악한 적을 섬멸하세.

  국민에게 무한한 자유를 가져오세.

3)វីរកម្ពុជាបុត្រមោះមុតក្នុងសង្គ្រាម

  ប្ដេជ្ញាសងឈាមនឹងខ្មាំងសត្រូវ

  ទង់ជ័យប្រាសាទពណ៌ឈាមខ្ពស់សន្ធៅ

  នាំជាតិឈានទៅសាងសុខក្សេមក្សាន្ត។

3)캄보디아 영웅은 전쟁에서 용감하네.

  꼭 적에게 피의 복수를 하네.

  승리의 붉은 깃발을 높이 휘날리세.

  그리하여 국가에 평화를 가져오세.