<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>뉴스브리핑캄보디아 &#187; 까로나의 캄보디아어 이야기</title>
	<atom:link href="http://www.nbcambodia.com/archives/category/%ec%b9%bc%eb%9f%bc/%ea%b9%8c%eb%a1%9c%eb%82%98%ec%9d%98-%ec%ba%84%eb%b3%b4%eb%94%94%ec%95%84%ec%96%b4-%ec%9d%b4%ec%95%bc%ea%b8%b0/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nbcambodia.com</link>
	<description>캄보디아 주간 교민정보지</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 05:20:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>[까로나 선생님의 캄보디아어 이야기] 제2화 설탕을 조절하는 시대</title>
		<link>http://www.nbcambodia.com/archives/75729</link>
		<comments>http://www.nbcambodia.com/archives/75729#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2025 06:20:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>NBCKAMBOJA</dc:creator>
				<category><![CDATA[까로나의 캄보디아어 이야기]]></category>
		<category><![CDATA[칼럼]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nbcambodia.com/?p=75729</guid>
		<description><![CDATA[요즘은 누구나 건강을 생각하며 설탕을 덜 먹는 시대라 할 수 있는 것 같습니다. 캄보디아에서도 카페에서 ‘설탕 50%만!’이라는 말은 이제 주문의 기본 옵션처럼 돼버렸죠. 설탕이 공공의 적이 되어 버리다니.. 뭐, 누가 뭐라해도 ‘설탕 100%’ ‘달달하게 타 주세요’ 하시는 분들도 계시지만요. 오늘은 설탕과 관련된 표현들을 배우면서 캄보디아어로도 단맛 조절 마스터가 되는 길로 함께 걸어가 봅시다. 제로콜라 러버 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.nbcambodia.com/archives/75729/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[까로나 선생님의 캄보디아어 이야기] 제1화 다양한 캄보디아어의 &#8220;말하다&#8221;</title>
		<link>http://www.nbcambodia.com/archives/74896</link>
		<comments>http://www.nbcambodia.com/archives/74896#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 09:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>NBCKAMBOJA</dc:creator>
				<category><![CDATA[까로나의 캄보디아어 이야기]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nbcambodia.com/?p=74896</guid>
		<description><![CDATA[#1 다양한 캄보디아어의 &#8220;말하다&#8221;  캄보디아어로 &#8216;말하다&#8217;는 &#8216;니지에이(និយាយ)&#8217;입니다. 표준발음으로는 &#8216;니이에이&#8217;지만, 한국인 학습자들에게 편한 발음은 &#8216;니지에이&#8217;이고 어떤 교민분은 &#8216;니긔에이&#8217;라고도 하시더라고요^^ 그런데 어떤 상황에서는 ‘말하다’를… &#8216;쁘랍(ប្រាប់)&#8217;이라고도 하던데&#8230; &#8216;니지에이&#8217;와 ‘쁘랍’의 차이점에 대해 많은 교민학생분들께서 궁금해 하십니다. 오늘 필수동사 &#8216;말하다&#8217;를 다양하게 표현하는 방법들과 관련 표현들을 배워 보겠습니다. 1. និយាយ (니지에이) &#8216;니지에이&#8217;는 &#8216;말하다&#8217;의 가장 기본적인 동사입니다. 영어의 speak, &#8216;발화(목소리를 내어 말하는 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.nbcambodia.com/archives/74896/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The constant WPCACHEHOME must be set in the file wp-config.php and point at the WP Super Cache plugin directory. -->